You are currently browsing the monthly archive for Agost 2011.

No me n’he pogut estar d’intentar traduir modestament aquest poema escrit pel filòsof italià Manlio Sgalambro i que va musicar Battiato.

La cura

Et protegiré de la por a la hipocòndria,
de les torbacions que a partir d’ara et trobaràs en el camí.
De les injustícies i de l’engany del teu temps,
de les caigudes que tindràs degut a la teva natura.
T’alliberaré dels teus dolors i dels canvis d’humor,
de les teves obsessions i les teves manies.
Superaré les forces gravitacionals,
l’espai i la llum per evitar que envelleixis.
Et guariré de totes les malalties,
perquè ets un ser especial,
jo tindré cura de tu.

Jo vagava pels camps de Tennesse,
(qui sap com hi vaig arribar).
No hi ha flors blanques per mi?
més ràpides que les aus dels meus somnis
atravesssant el mar.

Jo et duré sobretot el silenci i la paciència.
caminarem junts pels camins que duen a l’essència.
Les fragàncies de l’amor envairan els nostres cossos,
la bonança d’agost no calmarà els nostres sentits.
trenaré el teu cabell com la trama d’una cançó.
conec les lleis del món i te les donaré totes.
Superaré les forces gravitacionals,
l’espai i la llum per evitar que envelleixis.
i et salvaré de cada melangia.
perquè ets un ser especial, jo tindré cura de tu,

tindré cura de tu.

la Cura

Ti proteggerò dalle paure delle ipocondrie,
dai turbamenti che da oggi incontrerai per la tua via.
Dalle ingiustizie e dagli inganni del tuo tempo,
dai fallimenti che per tua natura normalmente attirerai.
Ti solleverò dai dolori e dai tuoi sbalzi d’umore,
dalle ossessioni delle tue manie.
Supererò le correnti gravitazionali,
lo spazio e la luce
per non farti invecchiare.
E guarirai da tutte le malattie,
perché sei un essere speciale,
ed io, avrò cura di te.

Vagavo per i campi del Tennessee
(come vi ero arrivato, chissà).
Non hai fiori bianchi per me?
Più veloci di aquile i miei sogni
attraversano il mare.

Ti porterò soprattutto il silenzio e la pazienza.
Percorreremo assieme le vie che portano all’essenza.
I profumi d’amore inebrieranno i nostri corpi,
la bonaccia d’agosto non calmerà i nostri sensi.
Tesserò i tuoi capelli come trame di un canto.
Conosco le leggi del mondo, e te ne farò dono.
Supererò le correnti gravitazionali,
lo spazio e la luce per non farti invecchiare.
Ti salverò da ogni malinconia,
perché sei un essere speciale ed io avrò cura di te…
io sì, che avrò cura di te.

Categories

Visita la llibreria on line

Enter your email address to subscribe to this blog and receive notifications of new posts by email.

Join 1 other follower

%d bloggers like this: